Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 23:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Он избаци Астарту из храма Господњег изван Јерусалима, код потока Кедрона. Спали је код потока Кедрона, претвори у пепео и разасу пепео у заједничко гробље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Zatim je iz Doma Gospodnjeg izneo Aštartin stub van Jerusalima, na potok Kidron, i spalio ga kod potoka Kidrona. To je smrvio u prah, koji je rasuo po grobovima običnog naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Затим је из Дома Господњег изнео Аштартин стуб ван Јерусалима, на поток Кидрон, и спалио га код потока Кидрона. То је смрвио у прах, који је расуо по гробовима обичног народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Ашерину мотку из Дома ГОСПОДЊЕГ однесе ван Јерусалима, у долину Кидрон, и тамо је спали, па је смрви у прах, који развеја по гробовима обичног народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I iznese gaj iz doma Gospodnjega iza Jerusalima na potok Kedron, i spali ga na potoku Kedronu i satr u prah, i prosu prah na grobove sinova narodnijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 23:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И они су начинили себи узвишице, стубове и кипове на свакој узвишици и под сваким зеленим дрветом.


Чак је и баку Маху свргао са почасног места јер је начинила кип Астарти. Аса поломи кип и спали га крај потока Кедрона.


Он сали и Астартин кип. Тако Ахав учини горе од свих царева израиљских пре њега изазивајући срџбу Господа, Бога Израиљевог.


У који дан изађеш и пређеш поток Кедрон, знај да ћеш сигурно погинути и крв твоја нека падне на твоју главу.”


Потом изнесоше кипове из храма Валовог и спалише их.


Кип Валов разбише и порушише храм Валов и од њега направише заходе, који постоје и данас.


Начинио је кип Астарте и поставио га у храму за који је Господ био рекао Давиду и сину његовом Соломону: „У овом храму и у Јерусалиму, који сам изабрао међу свим племенима Израиљевим, поставићу име своје заувек.


Цар поруши и жртвенике на крову горње собе Ахазове које су начинили цареви Јудини и жртвенике које је начинио Манасија у оба предворја храма Господњег. Он их уклони оданде и прах њихов баци у долину кедронску.


Обори и жртвеник у Ветиљу, узвишење које је био начинио Наватов син Јеровоам, који је навео Израиљ на грех. Жртвеник обори, претвори га у прах, а узвишења запали.


Цар Аса је чак и мајку Маху свргнуо с власти јер је била начинила кип Астарти. Аса обори кип њен, изломи га и спали код потока Кедрона.


Подигао је узвишења која је био оборио његов отац Језекија, подизао је жртвенике Валу, правио кипове и клањао се свој војсци небеској и служио им.


Пред његовим очима су раскопали Валове жртвенике. Поломио је стубове Сунцу који су били на њима. Астарту и резане и ливене кипове изломио је и уништио и њихов прах просуо по гробовима оних који су им приносили жртве.


Затим узе теле које су били направили, спали га огњем и сатре у прах. Прах просу по води и даде синовима Израиљевим да пију.


да би се сећали синови њихови жртвеника њихових и идола њихових на зеленом дрвећу по брестовима високим.


Зато овако говори Господ за Јосијиног сина Јоакима, цара Јудиног: „Неће за њим нарицати: ‘Јао, брате мој!’ или: ‘Јао, сестро!’ Неће за њим нарицати: ‘Јао, господару!’ или: ‘Јао, славо његова!’


Сва долина, мртва тела и пепео, сва поља до потока Кедрона до угла Коњских врата ка истоку биће светиња Господу. Неће се више развалити, ни оборити.”


Исус рече ово и изађе са својим ученицима преко потока Кедрона, где беше један врт, у који уђоше он и његови ученици.


Њихове кипове резане спали огњем! Немој да се полакомиш на сребро или злато што је на њима! Не узимај га за себе да не би био заведен! То је гадно Господу, Богу твоме!


Узех ваш грех који сте учинили – теле – и спалих га огњем. Разбих га и самлех у прах. Прах његов просух у поток који тече са горе.


Синови Израиљеви су чинили оно што је мрско Господу. Заборавили су Господа, Бога свога, па су служили богу Валу и богињи Астарти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ