2. Цареви 23:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Фараон Нехаон зацари Јосијиног сина Елијакима уместо његовог оца Јосије и даде му име Јоаким. Јоахаза узе и одведе у Египат и он умре тамо. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Faraon Nehaon je umesto Josije postavio za cara Josijinog sina Elijakima, kome je promenio ime u Joakim. A Joahaza je uzeo i odveo ga u Egipat, i tamo je umro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод34 Фараон Нехаон је уместо Јосије поставио за цара Јосијиног сина Елијакима, коме је променио име у Јоаким. А Јоахаза је узео и одвео га у Египат, и тамо је умро. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 Фараон Нехо постави Елјакима сина Јосијиног за цара место његовог оца и промени му име у Јехојаким, а Јехоахаза узе и одведе у Египат, где овај умре. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 A carem postavi Faraon Nehaon Elijakima sina Josijina na mjesto Josije oca njegova, i predje mu ime Joakim; a Joahaza uze i otide u Misir, a on umrije ondje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |