Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 22:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Он је чинио оно што је право пред Господом. Ишао је сасвим путем праоца свог Давида, не скрећући ни десно ни лево.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 On je činio što je pravo u očima Gospodnjim; sledio je u svemu put svoga praoca Davida ne skrećući ni desno ni levo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Он је чинио што је право у очима Господњим; следио је у свему пут свога праоца Давида не скрећући ни десно ни лево.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Чинио је оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима и у потпуности ишао стопама свога праоца Давида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 On èinjaše što je pravo pred Gospodom, i hoðaše svijem putem Davida oca svojega i ne otstupaše ni nadesno ni nalijevo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 22:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако будеш слушао све што ти заповедим, пођеш путевима мојим, чиниш право у очима мојим чувајући законе моје и наредбе моје као што је чинио слуга мој Давид, бићу с тобом и саградићу ти тврд дом, као што сам саградио Давиду и предаћу ти Израиљ.


Аса је чинио оно што је право у очима Господњим као његов предак Давид.


Наиме, Давид је чинио што је право у очима Господњим и целог свог живота није одступао од онога што му је било заповеђено, осим онога са Уријом Хетејином.


Соломон рече: „Ти си учинио велику милост слуги свом Давиду, мом оцу, јер је ходио пред тобом верно, праведно и чистим срцем. Сачувао си му ту велику милост да му даш сина да седи на престолу његовом као што је данас.


Јоас је чинио право пред Господом јер га је поучавао свештеник Јодај.


Он је чинио што је право пред Господом, али не као његов праотац Давид, него је следио свога оца Јоаса.


Ахаз је имао двадесет година кад се зацарио и владао је шеснаест година у Јерусалиму. Он није чинио што је право пред Господом као праотац његов Давид.


Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као што је чинио праотац његов Давид.


Господ је био с Јосафатом јер је ишао правим путевима свог претходника Давида и није служио Валу.


Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као његов праотац Давид.


Тако је Језекија радио у целој земљи Јудиној. Чинио је оно што је било добро, право и часно пред Господом, Богом својим.


Јосија је имао осам година кад се зацарио и владао је тридесет једну годину у Јерусалиму.


Већ се дете познаје по делима својим, да ли ће чисто и исправно бити дело његово.


Не скрећи десно или лево, одвраћај од зла ногу своју.


Реч Господња која дође Софонији, сину Хусије, сину Годолије, сину Амарије, сину Језекије, у време Јосије, сина Амона, цара Јудиног.


Пазите да радите онако како вам је наложио Господ, Бог ваш! Не скрећите ни десно ни лево!


Само буди јак и чврст, да држиш сав закон који ти је дао Мојсије, слуга мој. Не скрећи од њега ни десно ни лево, да успеш куд год идеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ