Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 20:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада се он окрете лицем зиду и помоли се говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Jezekija je okrenuo svoje lice prema zidu, pa se pomolio Gospodu ovako:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Језекија је окренуо своје лице према зиду, па се помолио Господу овако:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Тада Езекија окрену лице зиду и помоли се ГОСПОДУ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A on se okrete licem k zidu, i pomoli se Gospodu govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 20:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Саслушај молитву слуге твога и народа твога Израиља кад се буду молили са овог места. Услиши је из боравишта свога на небесима, почуј и смилуј се!


У оно време разболе се смртно Језекија. Пророк Исаија, син Амосов, дође и рече му: „Овако говори Господ: ‘Припреми кућу своју јер ћеш умрети, нећеш живети.’”


„Ах, Господе! Сети се да сам верно ишао пред тобом пуног срца и чинио што је теби угодно.” И Језекија горко заплака.


Призови ме у дан невоље, избавићу те и ти ћеш ме прослављати.”


А ти кад се молиш, уђи у своју собу, затвори врата своја и помоли се Оцу своме у тајности, и Отац твој који гледа у тајности испуниће ти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ