2. Цареви 20:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Синове твоје који ће ти се родити, који ће изаћи из тебе, одвешће да буду евнуси у двору цара вавилонског.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 A neki od tvojih sinova, koji su ti se rodili, biće odvedeni. Oni će biti evnusi na dvoru vavilonskog cara.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 А неки од твојих синова, који су ти се родили, биће одведени. Они ће бити евнуси на двору вавилонског цара.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 ‚Неки од твојих потомака, твоја рођена крв и месо, биће одведени и постати ушкопљеници у палати вавилонског цара.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 I sinove tvoje, koji æe izaæi od tebe, koje æeš roditi, uzeæe da budu dvorani u dvoru cara Vavilonskoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |