Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 2:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Узе огртач Илијин, који је био спао с њега, удари по води и рече: „Где је Господ, Бог Илијин?” Кад удари по води, она се раздели тамо и овамо и Јелисије пређе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Tada je uzeo Ilijin ogrtač, koji je spao s njega, i udario po vodi. Rekao je: „Gde je Gospod, Bog Ilijin?“ Udario je po vodi i voda se razdelila na jednu i na drugu stranu. Jelisej prođe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Тада је узео Илијин огртач, који је спао с њега, и ударио по води. Рекао је: „Где је Господ, Бог Илијин?“ Ударио је по води и вода се разделила на једну и на другу страну. Јелисеј прође.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 па Илијиним огртачем удари по води. »Где је сада ГОСПОД, Бог Илијин?« упита. И када је ударио по води, она се раздвоји налево и надесно, па он пређе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I uzev plašt Ilijin, koji bješe spao s njega, udari po vodi i reèe: gdje je Gospod Bog Ilijin? A kad i on udari po vodi, rastupi se voda tamo i amo, i prijeðe Jelisije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 2:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим подиже плашт Илијин, који је био спао с њега, врати се и стаде на обалу Јордана.


Онда он рече Гијезију: „Опаши се, узми штап мој у руку и пођи. Ако сретнеш неког, немој га поздрављати и ако те неко поздрави, немој му отпоздрављати и стави штап мој на дечака.”


Зашто да говоре варвари: „Па где је Бог њихов?”


Казаћу Богу, стени својој: „Зашто си ме заборавио? Зашто идем тужан док ме мучи непријатељ мој?”


Као што кошута жуди за изворима, тако душа моја жуди за тобом, Господе.


Тада пођоше синови Израиљеви посред мора сувим, а вода им стајаше као зид десно и лево.


Нису се запитали: Где је Господ који нас је извео из земље египатске, који нас је по путевима водио, по земљи пустој и непроходној, по земљи сувој и тамној, по земљи кроз коју нико пролазио није, нити се човек тамо настанио?


Између трема и жртвеника нека плачу свештеници, слуге Господње, и нека кажу: „Смилуј се, Господе, народу своме! Не предај срамоти наслеђе твоје, порузи варвара! Зашто да се говори међу народима: ‘Где је Бог њихов?’”


Они пак изашавши објавише свуда, а Господ је помагао и потврђивао реч знацима који су је пратили.


Заиста, заиста, кажем вам: ко верује у мене, чиниће дела која ја чиним, чиниће и већа од ових, јер ја идем к Оцу;


Подигнут тако Божјом десницом, он је примио од Оца обећаног Духа Светога и излио ово што гледате и слушате.


Гедеон му одговори: „Ех, господару мој. Ако је Господ с нама, зашто нас снађе све ово? Где су сва чудеса његова о којима су нам причали очеви наши и говорили: ‘Није ли нас Господ извео из Египта?’ Сада нас је оставио Господ и предао у руке Мадијанаца.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ