Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 18:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Он се уздао у Господа, Бога Израиљевог. Нико му није био раван међу царевима Јудиним ни пре ни после њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 On se uzdao u Gospoda, Boga Izrailjevog. Posle njega nije mu bilo sličnog među svim Judinim carevima, niti među onima koji su bili pre njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Он се уздао у Господа, Бога Израиљевог. После њега није му било сличног међу свим Јудиним царевима, нити међу онима који су били пре њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Езекија је веровао ГОСПОДУ, Богу Израеловом. Ни пре ни после њега није међу јудејским царевима било ниједнога као он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Uzdaše se u Gospoda Boga Izrailjeva, i ne bi takoga izmeðu svijeh careva Judinijeh poslije njega ni prije njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 18:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Војвода им рече: „Кажите цару Језекији да му ово поручује велики цар, цар асирски: ‘У какву наду се уздаш?


„Немој да те заварава Бог твој, у којег се уздаш, кад ти каже да се неће дати Јерусалим у руке цара асирског.


Пре њега није било таквог цара који се обратио Господу свим срцем својим, свом душом својом и свом снагом својом сасвим по закону Мојсијевом. Ни после њега није било таквог.


Потом разби Господ Етиопљане пред Асом и пред Јудом и Етиопљани побегоше.


Изјутра поранише и пођоше у Текујску пустињу. Кад су полазили, стаде Јосафат и рече: „Чујте ме, Јудејци и становници Јерусалима! Поуздајте се у Господа, Бога свога, и бићете јаки! Верујте пророцима његовим и бићете срећни!”


Касније се цар Јудин Јосафат удружио с царем израиљским Охозијом, који је радио безбожно.


Ето, и да ме убије, уздаћу се у њега, али бранићу пред њим пут свој.


Нека не каже непријатељ мој: „Надвладао сам га!” Нека се не радују противници моји ако посрнем.


Господ Бог је сунце и штит, милост и славу даје. Господ не ускраћује добро онима који у невиности ходе.


Ако ми одговорите да се уздате у Господа, Бога свог, није ли то онај чија је узвишења и жртвенике порушио Језекија и заповедио Јудејцима у Јерусалиму да се само пред овим жртвеником клањате?


Он рече: „О, Господе, сети се да сам пред тобом ходио верно и пуним срцем и да сам чинио оно што је угодно очима твојим.” Потом Језекија заплака горко.


„Уздао се у Бога, нека га сад избави, ако га жели; јер рече: Божји сам син.”


да будемо на хвалу његове славе – ми који смо се унапред уздали у Христа;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ