2. Цареви 18:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као што је чинио праотац његов Давид. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 Činio je što je pravo u očima Gospodnjim, sasvim kao njegov praotac David. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод3 Чинио је што је право у очима Господњим, сасвим као његов праотац Давид. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 Чинио је оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима, као што је чинио и његов праотац Давид. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 I èinjaše što je pravo pred Gospodom sasvijem kao što je èinio David otac njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |