2. Цареви 18:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Тада Језекија скину с врата и довратка храма Господњег позлату коју је он био начинио и посла је цару асирском. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 U to vreme je Jezekija skinuo zlato s vrata i dovrataka Doma Gospodnjeg, s kojim ih je Judin car Jezekija obložio, i dao ga asirskom caru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 У то време је Језекија скинуо злато с врата и довратака Дома Господњег, с којим их је Јудин цар Језекија обложио, и дао га асирском цару. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 У исто време Езекија саструга и злато којим је био обложио врата и довратке Храма ГОСПОДЊЕГ, па и њега даде асирском цару. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 U to vrijeme car Jezekija raskopa vrata na crkvi Gospodnjoj i pragove koje sam bješe okovao, i dade caru Asirskom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |