Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 18:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Треће године царевања Илиног сина Осије над Израиљем зацари се Ахазов син Језекија над Јудом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Treće godine Osije, sina Ile, izrailjskog cara, nad Judom se zacario Jezekija, sin Ahazov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Треће године Осије, сина Иле, израиљског цара, над Јудом се зацарио Језекија, син Ахазов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Треће године владавине израелског цара Осије сина Елиног, Езекија син Ахазов поче да влада у Јуди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A treæe godine carovanja Osije sina Ilina nad Izrailjem zacari se Jezekija sin Ahazov nad Judom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 18:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада склопи заверу против Фекаја Илин син Осија и уби га. Кад га је погубио, зацарио се на његово место двадесете године владања Озијиног сина Јотама.


Ахаз је имао двадесет година кад се зацарио и владао је шеснаест година у Јерусалиму. Он није чинио што је право пред Господом као праотац његов Давид.


Ахаз почину код отаца својих и сахранише га у гроб у Давидовом граду. На његово место зацари се син његов Језекија.


Дванаесте године Ахазовог царевања над Јудом зацари се у Самарији син Илин Осија над Израиљем. Владао је девет година.


Четврте године Језекијиног царевања, а седме године царевања Илиног сина Осије над Израиљем, подиже се цар асирски Салманасар против Самарије и опколи је.


а његов син Ахаз, а његов син Језекија, а његов син Манасија,


Ахаз почину код отаца својих и сахранише га у Јерусалиму. Међутим, нису га ставили у гробницу царева Израиљевих. На његово место зацари се син његов Језекија.


Језекија је имао двадесет пет година кад се зацарио и владао је двадесет девет година у Јерусалиму. Мајка му се звала Авија и била је ћерка Захаријина.


Кад се завршила жртва, цар и сви који су били с њим падоше и поклонише се.


Реч Господња која дође Михеју Моресећанину, коју он виде за Самарију и Јерусалим у време Јоатама, Ахаза и Језекије, царева Јудиних:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ