Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 17:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Потом доведе цар асирски људе из Вавилона, Хуте, Аве, Емата и из Сефарвима и насели их у градовима самаријским место Израиљаца. Запоседоше Самарију и настанише се у местима њеним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Zatim je asirski car doveo narod iz Vavilona, Hute, Ave, Amata i Sefarvima i naselio ih po samarijskim gradovima umesto Izrailjaca. Tako su zaposeli zemlju i nastanili se u njenim gradovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Затим је асирски цар довео народ из Вавилона, Хуте, Аве, Амата и Сефарвима и населио их по самаријским градовима уместо Израиљаца. Тако су запосели земљу и настанили се у њеним градовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Асирски цар доведе људе из Вавилона, Куте, Аве, Хамата и Сефарвајима и насели их по самаријским градовима, да тамо замене Израелце. Они запосеше Самарију, па су живели у њеним градовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Potom dovede car Asirski ljude iz Vavilona i iz Hute i iz Ave i iz Emata i iz Sefarvima, i naseli ih u gradovima Samarijskim mjesto Izrailjaca, i naslijediše Samariju, i življahu po gradovima njezinijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 17:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У то време прославише празник Соломон и сав Израиљ с њим. Соломон је сакупио велик збор пред Господом, Богом нашим, од уласка у Емат до Египатског потока. Трајало је то седам дана и још седам дана – четрнаест дана.


Девете године Осијине владавине заузе цар асирски Самарију. Израиљце одведе у Асирију и насели их у Алај, Авор на реци Гозану и у градовима мидским.


Не слушајте Језекију јер овако поручује цар асирски: Склопите мир са мном и предајте се. Онда ће сваки од вас да једе из свога винограда и са своје смокве и да пије воду са свог студенца док не дођем и не одведем вас у земљу као што је ваша, у земљу обилну маслином, уљем и медом, па ћете остати живи и нећете изгинути.


Где су богови ематски и арфадски? Где су богови сефарвимски, енски и авски? Јесу ли избавили Самарију из руку мојих?


Где су цар ематски, цар арфадски и цареви Сефарвима, Ене и Аве?”


Зато Господ доведе на њих војсковође цара асирског. Они ухватише Манасију кукама, свезаше га двоструким бронзаним ланцима и одведоше га у Вавилон.


Зар није Халан као Хархемис? Није ли Емат као Арфад? Није ли Самарија као Дамаск?


У тај дан подићи ће опет Господ руку своју да откупи остатак народа свог који је остао у Асирији, Египту, Патросу, Етиопији, Еламу, Сенару и од Емата до острва у мору.


Где су богови ематски и арфадски? Где су богови сефарвимски? Јесу ли избавили Самарију из моје руке?


Где су цар ематски, цар арфадски, цар града Сефарвима, од Ене и Аве?’”


Заиста су цареви асирски уништили све народе и земље њихове.


„Хајде упитај Господа за нас јер Навуходоносор, цар вавилонски, хоће да нас нападне. Можда би Господ учинио чудо своје да онај оде од нас.”


Реч коју објави Господ против Вавилона и земље халдејске преко пророка Јеремије:


Ову дванаесторицу посла Исус заповедивши им: „Не идите многобошцима и у град самарићански не улазите,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ