2. Цареви 16:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Тада пођоше цар сиријски Ресин и Ремалијин син Фекај, цар израиљски, да нападну Јерусалим. Они опколише Ахаза, али нису могли да га победе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 Tada su došli Resin, aramejski car i Fekaj, sin Remalijin, izrailjski car, da ratuju protiv Jerusalima. Opkolili su Ahaza, ali nisu mogli da ga savladaju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 Тада су дошли Ресин, арамејски цар и Фекај, син Ремалијин, израиљски цар, да ратују против Јерусалима. Опколили су Ахаза, али нису могли да га савладају. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 Тада арамејски цар Рецин и израелски цар Пеках син Ремалјин нападоше Јерусалим и опседоше га, али нису могли да надјачају Ахаза. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 Tada doðe Resin car Sirski i Fekaj sin Remalijin car Izrailjev, doðoše da biju Jerusalim, i opkoliše Ahaza; ali ga ne mogoše osvojiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |