2. Цареви 16:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Ахаз је имао двадесет година кад се зацарио и владао је шеснаест година у Јерусалиму. Он није чинио што је право пред Господом као праотац његов Давид. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Ahazu je bilo dvadeset godina kad se zacario. Vladao je šesnaest godina u Jerusalimu. On nije činio što je pravo u očima Gospoda, Boga svoga, kao njegov praotac David. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 Ахазу је било двадесет година кад се зацарио. Владао је шеснаест година у Јерусалиму. Он није чинио што је право у очима Господа, Бога свога, као његов праотац Давид. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Ахаз је имао двадесет година када је постао цар, а у Јерусалиму је владао шеснаест година. Али није чинио оно што је исправно у очима ГОСПОДА, његовог Бога, као његов праотац Давид. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 Dvadeset godina bijaše Ahazu kad poèe carovati, i carova šesnaest godina u Jerusalimu, ali ne èinjaše što je pravo pred Gospodom Bogom njegovijem kao David otac njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |