2. Цареви 16:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Кад цар дође из Дамаска, виде жртвеник, приђе жртвенику и попе се на њега. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Kad se car vratio iz Damaska i video žrtvenik, pristupio je žrtveniku i prineo žrtvu na njemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Кад се цар вратио из Дамаска и видео жртвеник, приступио је жртвенику и принео жртву на њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Када се цар вратио из Дамаска и видео жртвеник, принесе жртве на њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Pa kad se car vrati iz Damaska i vidje oltar, pristupi k njemu i prinese žrtvu na njemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |