Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 16:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Цар Ахаз оде цару асирском Теглат-Феласару у Дамаск. Он виде жртвеник који је био у Дамаску. Цар Ахаз посла свештенику Урији нацрт жртвеника и појединости његове израде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Kad je car Ahaz otišao u Damask da se sretne s Tiglat-Pileserom, asirskim carem, video je žrtvenik u Damasku. Tada je car Ahaz poslao svešteniku Uriji sliku žrtvenika i njegov nacrt sa svim pojedinostima za njegovu izradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Кад је цар Ахаз отишао у Дамаск да се сретне с Тиглат-Пилесером, асирским царем, видео је жртвеник у Дамаску. Тада је цар Ахаз послао свештенику Урији слику жртвеника и његов нацрт са свим појединостима за његову израду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Када је цар Ахаз отишао у Дамаск да се сретне са асирским царем Тиглатпилесером, виде тамошњи жртвеник, па свештенику Урији посла његов нацрт и све појединости за његову изградњу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Tada car Ahaz otide na susret Teglat-Felasaru caru Asirskom u Damasak; i vidje car Ahaz oltar koji bijaše u Damasku, pa posla svešteniku Uriji sliku od toga oltara i od sve naprave njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 16:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У време цара Израиљевог Фекаја дође цар асирски Теглат-Феласар и узе Ијон, Авел-Ветмаху, Јанох, Кедес, Асор, Галад, Галилеју, сву земљу Нефталимову и пресели народ оданде у Асирију.


Свештеник Урија сагради жртвеник онако као што је послао цар Ахаз из Дамаска, тако је урадио Урија свештеник пре него што се цар Ахаз вратио из Дамаска.


Подигао је жртвенике у храму Господњем, за који је Господ био рекао: „У Јерусалиму ће пребивати име моје.”


То му је све било написано руком Господњом као нацрт за посао.


Упрљаше се делима својим, блудничише поступцима својим.


Потом Мојсије записа све речи Господње. Ујутру уста рано и подиже жртвеник под гором и дванаест стубова за дванаест племена Израиљевих.


Затим Мојсије прегледа све радове и, гле, увиде да су завршени. Како је Господ наредио, тако су и урадили, и Мојсије их благослови.


Ја узех поуздане сведоке, свештенике Урију и Захарију, сина Јеверехијиног.


Овако говори Господ: „Не приклањајте се путу варвара. Немојте дрхтати пред знацима небеским јер од њих варвари дрхте.


Блудничила си са синовима асирским јер ниси могла да се заситиш. Блудничила си с њима и опет се ниси заситила.


Кад се постиде због свега што су чинили, онда им покажи нацрт храма, предмете његове, излазе и улазе његове, све облике његове, све законе и прописе. Напиши им пред очима њиховим да брижно одржавају све прописе његове.


Стављали су праг свој до мог прага, своје довратнике до мојих довратника, тако да је само зид био између мене и њих. Оскрнавили су име моје свето гадостима својим које су чинили. Зато их затирем у гневу своме.


Зато што су служили пред киповима њиховим и навели на грех дом Израиљев, подигао сам на њих руку своју”, говори Господ Господ, „да носе безакоње своје.


и укинусте Божју реч због вашега предања.


Узалуд ме поштују учећи науке које су људске заповести.’”


И не уподобљавајте се овом свету, него се преображавајте обнављањем свога ума да бисте могли да разаберете шта је воља Божја, шта је добро, и угодно, и савршено.


чувај се да не паднеш у замку. Немој да се поведеш за њима кад их победиш. Не обраћај се боговима њиховим. Немој да кажеш: ‘Онако као су ови народи служили својим боговима, онако ћу и ја.’


Још рекосмо: Ако бисмо некад рекли то нама или потомцима нашим, тада ћемо казати: Погледајте облик жртвеника којег подигоше оци наши, не за жртве паљенице и друге жртве, већ за сведочанство нама и вама.


знајући да од свог сујетног начина живота, који вам је од ваших отаца предан, нисте искупљени пропадљивим стварима, сребром или златом,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ