Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 15:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Тридесет осме године царевања Азаријиног над Јудом зацари се у Самарији Јеровоамов син Захарија над Израиљем. Владао је шест месеци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Trideset sedme godine Azarije, cara Judinog, zacario se Zaharija, sin Jerovoamov, nad Izrailjem u Samariji. Carevao je šest meseci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Тридесет седме године Азарије, цара Јудиног, зацарио се Захарија, син Јеровоамов, над Израиљем у Самарији. Царевао је шест месеци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Тридесет осме године владавине јудејског цара Азарје, Захарија син Јаровамов постаде цар Израела у Самарији, а владао је шест месеци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Trideset osme godine carovanja Azarijina nad Judom zacari se Zaharija sin Jerovoamov nad Izrailjem u Samariji, i carova šest mjeseca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 15:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ рече Јују: „Пошто си добро урадио оно што ми је по вољи и што си учинио дому Ахавовом оно што ми је у срцу, зато ће синови твоји седети на престолу Израиљевом до четвртог колена.”


Потом сав народ Јудин узе Азарију, којем је било шеснаест година, и зацарише га уместо његовог оца Амасије.


Јеровоам почину код отаца својих, царева Израиљевих, а на његово место зацари се син његов Захарија.


Двадесет седме године царевања Јеровоамовог над Израиљем зацари се Амасијин син Азарија над Јудом.


Јависов син Салум зацарио се тридесет девете године Озијиног владања над Јудом, а владао је месец дана у Самарији.


Тридесет девете године царевања Азаријиног над Јудом зацари се Гадијев син Менаим над Израиљем. Владао је у Самарији десет година.


Педесете године царевања Азаријиног над Јудом зацари се у Самарији Менаимов син Факија над Израиљем. Владао је две године.


Азарија почину код отаца својих и погребоше га код отаца његових у Давидовом граду. На његово место зацари се његов син Јотам.


Он је чинио зло пред Господом као што су чинили и оци његови. Није одступио од грехова Наватовог сина Јеровоама којима је наводио на грех Израиљ.


Кад се у земљи греши, многи су вође, а с човеком разумним и ученим управа траје.


Онда му Господ рече: „Надени му име Језраел, јер још мало па ћу казнити покољ језраелски над домом Јујевим и укинућу царство дома Израиљевог.


Срушиће се узвишења Исакова, опустеће светилишта Израиљева. Устаћу с мачем на дом Јеровоамов.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ