2. Цареви 15:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Потом Менаим разори Тапсу и поби све који су били у њој и њену околину јер му нису отворили врата. Зато их поби и распори све жене које су биле трудне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 U to vreme je Menajim iz Terse napao Tapsu i svakoga u njoj i njenoj okolini, jer se nisu predali. Pobio je sve živo, a trudne žene je rasporio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 У то време је Менајим из Терсе напао Тапсу и свакога у њој и њеној околини, јер се нису предали. Побио је све живо, а трудне жене је распорио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 А Менахем је тада, док је долазио из Тирце, напао Тифсах и погубио све у њему и околини, јер су одбили да отворе капије. Чак је и свим трудницама распорио трбух. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 Tada Menajim raskopa Tapsu i pobi sve koji bijahu u njoj i u meðama njezinijem od Terse, jer mu ne otvoriše, zato ih pobi i sve trudne žene njihove raspori. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |