Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 15:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Јависов син Салум зацарио се тридесет девете године Озијиног владања над Јудом, а владао је месец дана у Самарији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Salum, sin Javisov, se zacario u trideset devetoj godini Ozije, cara Judinog. Vladao je jedan mesec u Samariji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Салум, син Јависов, се зацарио у тридесет деветој години Озије, цара Јудиног. Владао је један месец у Самарији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Шалум син Јавешов постао је цар тридесет девете године владавине Озије, цара Јуде, а владао је у Самарији месец дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Salum sin Javisov zacari se trideset devete godine carovanja Ozijina nad Judom, a carova mjesec dana u Samariji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 15:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Двадесет седме године царевања Асиног над Јудом зацари се Зимрије. Царевао је у Терси седам дана. Тада је народ опседао Гиветон, који је припадао Филистејцима.


Он купи од Семера Самаријску гору за два таланта сребра, сагради град на гори и назва га Самарија, по имену Семера, господара брда.


Двадесет седме године царевања Јеровоамовог над Израиљем зацари се Амасијин син Азарија над Јудом.


Тридесет осме године царевања Азаријиног над Јудом зацари се у Самарији Јеровоамов син Захарија над Израиљем. Владао је шест месеци.


Благо које је прогутао избљуваће, Бог ће му га из трбуха истерати.


Препусти Господу бригу своју и он ће те оснажити. Он неће дати никад да праведник посрне.


Човек који је душу окрвавио бежаће до гроба и не може да се заустави.


Кад се у земљи греши, многи су вође, а с човеком разумним и ученим управа траје.


Виђење Исаије, сина Амосовог, које је видео за Јуду и за Јерусалим за време Озије, Јоатана, Ахаза и Језекије, царева Јудиних.


Сада они говоре: „Немамо цара, јер се не бојимо Господа! Шта може да нам учини цар?”


Цареве постављају без мене и великаше без знања мога. Од сребра свога и злата свога кипове граде, на пропаст своју.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ