Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 14:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Потом сав народ Јудин узе Азарију, којем је било шеснаест година, и зацарише га уместо његовог оца Амасије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Tada je sav Judin narod uzeo Azariju, koji je imao šesnaest godina, i zacario ga umesto njegovog oca Amasije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Тада је сав Јудин народ узео Азарију, који је имао шеснаест година, и зацарио га уместо његовог оца Амасије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Тада сав јудејски народ узе Азарју, који је имао шеснаест година, и постави га за цара на место његовог оца Амацје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Tada sav narod Judin uze Azariju, kome bijaše šesnaest godina, i zacariše ga na mjesto oca njegova Amasije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 14:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

а његов син Амасија, а његов син Азарија, а његов син Јотам,


Међутим, народ у земљи поби све оне који су се били побунили против цара Амона. Народ зацари његовог сина Јосију на његово место.


Јависов син Салум зацарио се тридесет девете године Озијиног владања над Јудом, а владао је месец дана у Самарији.


Тада сав народ Јудин узе Озију, који је имао шеснаест година, и зацарише га на место његовог оца Амасије.


Оданде га донесоше на коњима и сахранише код отаца његових у Јерусалиму, граду Давидовом.


Он сагради Елат и поврати га Јуди пошто цар почину код отаца својих.


Двадесет седме године царевања Јеровоамовог над Израиљем зацари се Амасијин син Азарија над Јудом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ