2. Цареви 14:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Против њега је била скована завера у Јерусалиму. Он побеже у Лахис, али они пођоше за њим у Лахис и тамо га убише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod19 Protiv njega su skovali zaveru u Jerusalimu, te je pobegao u Lahis. No, poslali su ljude za njim i ubili ga tamo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод19 Против њега су сковали заверу у Јерусалиму, те је побегао у Лахис. Но, послали су људе за њим и убили га тамо. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод19 Против Амацје сковаше заверу у Јерусалиму, па он побеже у Лахиш, али за њим послаше људе, који га тамо убише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija19 I digoše bunu na nj u Jerusalimu, te pobježe u Lahis, a oni poslaše za njim u Lahis i ubiše ga ondje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |