Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 14:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Јоасов син Амасија, цар Јудин, поживе петнаест година по смрти Јоахазовог сина Јоаса, цара Израиљевог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 A Amasija, sin Joasov, car Judin, je živeo petnaest godina nakon smrti Joasa, cara izrailjskog, sina Joahazovog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 А Амасија, син Јоасов, цар Јудин, је живео петнаест година након смрти Јоаса, цара израиљског, сина Јоахазовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Јудејски цар Амацја син Јоашев живео је још петнаест година по смрти израелског цара Јехоаша сина Јехоахазовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Amasija pak sin Joasov car Judin poživje petnaest godina po smrti Joasa sina Joahazova, cara Izrailjeva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 14:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тридесет седме године царевања Јоасовог над Јудом зацари се Јоахазов син Јоас над Израиљем у Самарији и царева шеснаест година.


Јоас почину код отаца својих. Сахранише га у Самарији код царева Израиљевих, а на његово место зацари се његов син Јеровоам.


Остала дела Амасијина зар нису записана у Дневнику царева Јудиних?


Петнаесте године царевања Јоасовог сина Амасије над Јудом зацари се Јоасов син Јеровоам над Израиљем у Самарији. Владао је четрдесет једну годину.


Двадесет седме године царевања Јеровоамовог над Израиљем зацари се Амасијин син Азарија над Јудом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ