Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 14:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Међутим, Амасија не послуша. Зато се подиже цар Израиљев Јоас и огледаше се он и јудејски цар Амасија у Вет-Семесу Јудином.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ali Amasija nije slušao. Tako je Joas, car izrailjski, pošao u boj. On i car Amasija, car Judin, su se sukobili kod Vet-Semesa, koji pripada Judi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Али Амасија није слушао. Тако је Јоас, цар израиљски, пошао у бој. Он и цар Амасија, цар Јудин, су се сукобили код Вет-Семеса, који припада Јуди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Али Амацја не послуша, па израелски цар Јехоаш нападе. Он и Амацја огледаше се у боју код Бет-Шемеша у Јуди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ali ne posluša Amasija; i podiže se Joas car Izrailjev, i ogledaše se, on i Amasija car Judin, u Vetsemesu Judinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 14:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Остала дела Јоасова, све шта је чинио, успеси његови и како је ратовао с царем Јудиним Амасијом, зар нису записана у Дневнику царева Израиљевих?


Кад је то казао њему, цар га упита: „Јеси ли ти постављен цару за саветника? Престани! Зашто да те убију?” Пророк заћута, па додаде: „Знам да је Бог одлучио да те уништи кад тако радиш, а не слушаш мој савет.”


Међутим, Амасија не послуша јер је Бог одредио да их преда у руке непријатељу зато што су тражили богове едомске.


Од Вала скреће граница на запад према планини Сир и иде северно од горе. Јарим, то јест Хасалона, спушта се на Вет-Семес и долази до Тамне.


Ирон Мигдалил, Орем, Вет-Анат и Вет-Семес. Деветнаест градова са селима њиховим.


Ајин са околином, Јуту са околином и Вет-Семес са околином. Девет градова од та два племена.


Међутим, цар синова Амонових не прихвати речи које му поручи Јефтај.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ