2. Цареви 12:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Јоас рече свештеницима: „Сав новац који се приноси у храм Господњи, новац од процене, новац од пореза и добровољни прилози, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 neka sveštenici uzimaju, svaki od svog poznanika, pa neka popravljaju što je trošno u Domu, gde god se nađe nešto za popravku.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 нека свештеници узимају, сваки од свог познаника, па нека поправљају што је трошно у Дому, где год се нађе нешто за поправку.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 Нека свештеници од ризничара узимају новац и поправљају оштећења на Храму.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 Neka sveštenici uzimaju, svaki od svojega poznanika, i oni neka opravljaju što je trošno u domu gdje se god naðe da treba opraviti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |