Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 12:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Седме године Јујеве владавине зацарио се Јоас и владао је четрдесет година у Јерусалиму. Његова мајка се звала Сивија, а била је из Вирсавеје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 On je činio što je pravo u očima Gospodnjim svega svoga veka, dok ga je učio sveštenik Jodaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Он је чинио што је право у очима Господњим свега свога века, док га је учио свештеник Јодај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Јоаш је целог свог живота чинио оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима, као што га је научио свештеник Јехојада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I èinjaše Joas što je pravo pred Gospodom dokle ga god uèaše sveštenik Jodaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 12:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јоас је имао седам година кад се зацарио.


Јоас је чинио право пред Господом јер га је поучавао свештеник Јодај.


Међутим, до двадесет треће године Јоасове владавине свештеници још нису оправили шта је било оштећено.


Он је чинио што је право пред Господом, али не као његов праотац Давид, него је следио свога оца Јоаса.


Јоас је чинио оно што је право пред Господом докле год је био жив свештеник Јодај.


Он је чинио оно што је право пред Господом, али не свим срцем.


Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као његов отац Амасија.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ