Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 11:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Трећина нека буде код сурских врата, трећина иза стражарских врата и пазите на смену у двору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Druga trećina neka bude na surskim vratima, a treća, koja je na vratima iza straže, neka čuva stražu kod dvora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Друга трећина нека буде на сурским вратима, а трећа, која је на вратима иза страже, нека чува стражу код двора.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 друга трећина биће код Сурске капије, а трећа код капије иза страже – на смену ћете чувати палату.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A treæina neka bude na vratima Surskim, a treæina na vratima koja su iza vojnika; i èuvajte dom od sile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 11:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим узе стотинике, стражаре, војнике и сав народ из земље, изведоше цара из храма Господњег и уведоше га у двор царев кроз стражарска врата. Посадише га на царски престо.


Потом им заповеди говорећи: „Овако ћете радити: трећина вас која долази на службу у суботу нека чува стражу код дома царевог.


Друге две ваше групе које долазе у суботу стражариће у храму Господњем око цара.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ