Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 11:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Затим узе стотинике, стражаре, војнике и сав народ из земље, изведоше цара из храма Господњег и уведоше га у двор царев кроз стражарска врата. Посадише га на царски престо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Zatim je poveo stotnike, Horijce i stražu, i sav narod zemlje, pa su ispratili cara od Doma Gospodnjeg do carskog dvora kod stražarskih vrata. Tako je car seo na carski presto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Затим је повео стотнике, Хоријце и стражу, и сав народ земље, па су испратили цара од Дома Господњег до царског двора код стражарских врата. Тако је цар сео на царски престо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Са собом узе заповеднике, Каријце, стражаре и сав народ, па заједно поведоше цара од Дома ГОСПОДЊЕГ до палате, у коју уђоше кроз Стражарску капију, па цар седе на царски престо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I uze stotinike i vojvode i vojnike i sav narod zemaljski, i izvedoše cara iz doma Gospodnjega, i uðoše u dom carski putem na vrata vojnièka. I sjede na carski prijesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 11:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мадијанци продадоше Јосифа у Египту Петефрију, дворанину фараоновом, заповеднику страже.


Отиди цару Давиду и реци му: ‘Царе, господару мој! Зар се ниси заклео слушкињи својој и рекао јој: Син твој Соломон биће цар после мене и он ће седети на мом престолу? Зашто се зацарио Адонија?’


Цар Ровоам начини бронзане штитове уместо њих и предаде их заповедницима страже који су чували врата царског двора.


Тако седе Соломон на престо Господњи да влада уместо свога оца Давида. Био је срећан и слушао га је сав Израиљ.


Поставио је и вратаре на вратима храма Господњег да не би улазио онај ко је од било чега нечист.


Потом поведе стотинике, великаше, предводнике народне и сав народ земље и изведе цара из храма Господњег. Прођоше кроз горња врата у двор царев и посадише цара на царски престо.


трећина нека буде у двору царевом, а трећина код Јесодових врата, а сав народ у предворјима храма Господњег.


тада ће улазити на врата овог града цареви и кнезови који седе на престолу Давидовом на колима и на коњима, они и великаши њихови, Јудејци и Јерусалимљани, и стално ће бити насељен град овај.


Овако говори Господ: „Запишите за тог човека: ‘Без деце. Није успео у животу. Ником од потомака његових не успева да седне на престо Давидов и да Јудом влада.’”


Ако поступате по речи овој, улазиће цареви на врата овог дома, који седе на престолу Давидовом на колима и на коњима, они, њихове слуге и народ њихов.


А Исус им рече: „Заиста вам кажем да ћете ви који пођосте за мном, у новоме свету, кад Син човечји седне на престо славе своје, и сами сести на дванаест престола и судити над дванаест племена Израиљевих.


А кад дође Син човечји у својој слави и сви анђели с њиме, онда ће сести на престо славе своје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ