Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 10:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 У то време поче Господ крњити области Израиљеве. Азаило је наваљивао на све границе Израиљеве:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 U to vreme je Gospod počeo da krnji Izrailj, jer ih je Azailo pobeđivao na celom području Izrailja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 У то време је Господ почео да крњи Израиљ, јер их је Азаило побеђивао на целом подручју Израиља:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 У то време ГОСПОД поче да смањује Израел. Хазаел надјача Израелце широм њиховог подручја

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 U to vrijeme poèe Gospod krnjiti Izrailja, jer ih pobi Azailo po svijem meðama Izrailjevim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 10:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко утекне од мача Азаиловог, њега ће погубити Јуј. Ко утече од мача Јујевог, њега ће погубити Јелисије.


Новац од жртава за грех и за преступ није се уносио у храм Господњи, већ је припадао свештеницима.


Сиријски цар Азаило угњетавао је Израиљ целог живота Јоахазовог.


Тада Јоахазов син Јоас поврати из руку Азаиловог сина Вен-Адада градове које је Азаило у рату отео његовом оцу Јоахазу. Јоас га три пута потуче и врати градове Израиљу.


Вратио је област Израиљеву од Емата до Мртвог мора, према речи Господа, Бога Израиљевог, коју је изрекао преко слуге свога Аматијиног сина Јоне, пророка из Гатефера.


Азаило га упита: „Зашто плаче господар мој?” Он одговори: „Зато што знам каква ћеш зла нанети синовима Израиљевим: спалићеш им утврђење огњем, младиће ћеш њихове сећи мачем, разбијаћеш децу њихову, растрзаћеш труднице њихове.”


Потом се умањише и ослабише под теретом невоље и патње.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ