Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 10:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Кад је ушао у Самарију, он поби све преостале из дома Ахавовог у Самарији. Све их је истребио према речи коју је Господ казао Илији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Kad je Juj došao u Samariju, pobio je sve koji su ostali Ahavu u Samariji, dok ih nije istrebio, po reči Gospodnjoj koja je saopštio Iliji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Кад је Јуј дошао у Самарију, побио је све који су остали Ахаву у Самарији, док их није истребио, по речи Господњој која је саопштио Илији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Када је стигао у Самарију, Јеху поби све који су тамо остали од Ахавове породице – он их истреби у складу с оним што је ГОСПОД рекао Илији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I kad doðe u Samariju, pobi sve što bješe ostalo od doma Ahavova u Samariji dokle ga ne istrijebi po rijeèi koju Gospod reèe Iliji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 10:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, пустићу зло на тебе, одстранићу те и истребићу Ахаву све што је мушко, заробљеног и слободног у Израиљу.


И он умре по речи Господњој коју рече Илија. На његово место зацари се Јорам, друге године царевања Јосафатовог сина Јорама над Јудом, јер овај није имао синова.


Уништићу дом Ахавов. Истребићу Ахаву све мушкарце, заробљене и слободне у Израиљу.


Док се Јуј светио над домом Ахавовим, затекао је кнезове Јудине и синове Охозијине браће, који су послуживали Охозију, па поби и њих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ