2. Цареви 10:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Потом му рече: „Хајде са мном и видећеш моју оданост Господу.” Затим га одвезе својим колима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Juj reče: „Pođi sa mnom da vidiš moju revnost za Gospoda.“ Tako ga je povezao sa sobom u kolima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Јуј рече: „Пођи са мном да видиш моју ревност за Господа.“ Тако га је повезао са собом у колима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Јеху рече: »Хајде са мном да видиш моју ревност за ГОСПОДА.« И одвезе га својим колима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 I reèe: hajde sa mnom, i vidi moju revnost za Gospoda. I odvezoše ga na njegovijem kolima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |