Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 1:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Опет цар посла к њему другог педесетника с његовом педесеторицом. Кад тај дође, рече му: „Човече Божји, цар је наредио да брзо сиђеш!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Car mu je poslao drugog zapovednika nad pedeset. On je otišao i rekao mu: „Čoveče Božiji, u ime cara, siđi odmah!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Цар му је послао другог заповедника над педесет. Он је отишао и рекао му: „Човече Божији, у име цара, сиђи одмах!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Онда му цар посла другог заповедника са његових педесет људи. Заповедник рече Илији: »Божији човече, цар ти поручује да одмах сиђеш.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Opet posla k njemu drugog pedesetnika s njegovom pedesetoricom, koji progovori i reèe mu: èovjeèe Božji, car je tako zapovjedio, siði brže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 1:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Илија му одговори говорећи: „Ако сам човек Божји, нека сиђе огањ с неба и прогута тебе и педесеторицу твоју!” И огањ сиђе с неба и прогута тога и његову педесеторицу.


Илија одговори и рече им: „Ако сам човек Божји, нека сиђе огањ с неба и прогута тебе и педесеторицу твоју!” И паде огањ Божји с неба и прогута овога и његову педесеторицу.


Владару који слуша речи лажне све слуге су рђаве.


Господе! Подигнута је рука твоја, а они је не виде. Видеће је и посрамиће се због страдања твога за народ. Огањ ће прождерати непријатеље твоје.


У варалице је оружје зло. Он смишља сплетке да затре невољнике речима лажним, иако невољник право говори.


Господе, нису ли очи твоје управљене истини? Бијеш их, али их не боли, сатиреш их, али одбацују поуку твоју. Тврђе им је чело од камена, неће да се обрате.


Тад Ирод, видевши да су га мудраци обманули, разгневи се врло, посла и поби сву мушку децу у Витлејему и свој његовој околини од две године и ниже, по времену које је тачно дознао од мудраца.


Ви пазите: ако пође према свом крају, у Вет-Семес, онда нам је он донео ову невољу; ако не пође тако, знаћемо да нас није ударила рука његова, него нам се то догодило случајно.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ