Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 3:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 издајници, напрасити, надувени, који више воле сласти него Бога,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 izdajnici, lakomisleni, naduveni, koji više vole zadovoljstva nego Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 издајници, лакомислени, надувени, који више воле задовољства него Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 издајници, напрасити, уображени; више ће волети насладу него Бога;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Izdajnici, nagli, naduveni, koji više mare za slasti nego za Boga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пошто је то неоспорно, ви треба да будете мирни и да ништа нагло не чините.


Којега од пророка не прогнаше ваши очеви? И побише оне који су унапред најављивали долазак Праведника, чије издајице и убице ви сада постасте,


Добро; одломљене су због њиховог неверовања, а ти вером стојиш. Не поноси се, него се бој.


Јер такви не служе Господу нашем Христу, него своме трбуху, па лепим и умилним речима заводе срца незлобивих.


Не новообраћени, да се не надује и падне под ђаволску осуду.


А која сладострасно живи – жива је мртва.


Богатима на овом свету налажи да не буду охоли и да се не уздају у несигурно богатство, него у Бога, који нам све даје изобилно за ужитак,


То су ти што стварају раздор, чудно настројени људи који немају Духа.


Јер се увукоше неки људи који су одавно унапред обележени за овај суд, безбожници који благодат Бога нашега замењују распојасаношћу и поричу јединог господара и Господа нашега Исуса Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ