Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 2:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Разумеј што говорим; Господ ће ти већ дати схватање у свему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Razmišljaj o tome što ti govorim, jer će ti Gospod dati razumevanje u svemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Размишљај о томе што ти говорим, јер ће ти Господ дати разумевање у свему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Размисли о овоме што ти говорим, а Господ ће ти дати да све разумеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Razumij što govorim; a Gospod da ti da razum u svemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 2:7
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад те Господ постави над Израиљем, нека ти да разум и мудрост да држиш закон Господа, Бога свога.


Даруј сину моме Соломону чисто срце да држи заповести твоје, сведочанства твоја и законе твоје! Нека чини све како би саградио храм за који сам све припремио.”


Ја сам слуга твој, уразуми ме, да схватим сведочанства твоја.


Праведна су вечно сведочанства твоја, просветли ме и бићу жив.


Створиле су ме и саздале руке твоје, просветли ме да се научим заповестима твојим.


Упропастиће их језик њихов, вртеће главом ко их погледа.


Видех то и сачувах у срцу свом, осмотрих и примих поуку:


Во познаје господара свога и магарац јасле господара свога, а Израиљ не познаје, народ мој не разуме!”


Бог га његов поучава и на добро упућује.


На гозбама су им харфице, тамбуре, бубњеви и фруле уз вино, а не пазе на дела Господња и не виде дела руку његових.


Овој четворици младића даде Бог знање и разумевање свих књига и мудрости, а Данилу даде да разуме свако виђење и снове.


јер ћу вам ја дати уста и мудрост, којој неће моћи да се успротиве, нити да притиврече сви ваши противници.


Тада им отвори ум да разумеју Писма.


„Ставите ове речи у своје уши; јер ће Син човечји бити предан у људске руке.”


а помагач – Утешитељ, Дух Свети, кога ће Отац послати у моје име, он ће вас научити свему и подсетиће вас на све што сам вам рекао.


А кад он дође, Дух истине, упутиће вас у сву истину, јер неће говорити сам од себе, него ће говорити оно што слуша и најавиће вам што ће доћи.


и избави га од свих његових невоља, па му даде милост и мудрост пред фараоном, египатским царем, који га постави да управља Египтом и свом његовом кућом.


Једноме се, наиме, Духом даје реч мудрости, а другоме – по истом Духу – реч знања,


Да су мудри, разумели би ово, увидели би шта их очекује.


Схвати данас и усади у срце своје да је Господ прави Бог и да нема другога горе на небу, нити доле на земљи.


Уосталом, браћо, што год је истинито, што год је часно, што год је праведно, што год је чисто, што год љубазно, што год је на добру гласу, ако је каква врлина, ако је каква похвала, на то мислите.


Стога и ми од онога дана како смо то чули не престајемо да се молимо Богу за вас и да молимо да се ви испуните познањем његове воље у свакој духовној мудрости и разумевању,


Ово упражњавај, у овоме живи, да твој напредак буде очевидан свима.


Земљорадник који се труди треба први да окуси од плодова.


Памти Исуса Христа, који је васкрснут из мртвих, који је од Давидова потомства – по мом јеванђељу,


Размислите, наиме, о њему, који је од грешника поднео такво противљење против себе, да не малаксају и не клону душе ваше.


Сећајте се својих старешина који вам проповедише реч Божју; гледајте на свршетак њиховог владања, подржавајте њихову веру.


Зато, браћо света, ви који учествујете у небеском позиву, управите своје мисли на апостола и првосвештеника ваше вероисповести Исуса,


Погледајте само колики је овај коме је Авраам, патријарх, дао десетак од најбољег плена.


Ако неком од вас недостаје мудрости, нека иште од Бога, који свима просто даје и не кори, и даће му се.


Није то мудрост која силази одозго, него је земаљска, чулна, демонска;


А мудрост која долази одозго чиста је пре свега, затим мирољубива, блага, прилагодљива, пуна милости и добрих плодова, одлучна, нелицемерна.


Али знамо да је Син Божји дошао и дао нам разум да познајемо Истинитога; ми и јесмо у Истинитоме, у Сину његовом Исусу Христу. Он је истинити Бог и живот вечни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ