2 Timoteju 2:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 А поганих празних речи клони се, јер ће такви све више напредовати у безбожности အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Kloni se bezbožnih i besmislenih razgovora, jer oni koji se upuštaju u njih, sve dublje tonu u bezbožnost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Клони се безбожних и бесмислених разговора, јер они који се упуштају у њих, све дубље тону у безбожност. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 А безбожних наклапања се клони, јер ће они који их воде све више тонути у безбожност, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 A poganijeh praznijeh razgovora kloni se; jer najviše pomažu u bezbožnosti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |