2. Солуњанима 3:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Таквима пак налажемо и опомињемо их у Господу Исусу Христу да мирно радећи једу свој хлеб. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Takvima zapovedamo i zaklinjemo ih u ime Gospoda Isusa Hrista: neka mirno rade i jedu svoj hleb. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Таквима заповедамо и заклињемо их у име Господа Исуса Христа: нека мирно раде и једу свој хлеб. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Таквима налажемо и заклињемо их у име Господа Исуса Христа да раде у миру и да свој хлеб једу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Takovima zapovijedamo i molimo ih u Gospodu našemu Isusu Hristu da mirno radeæi svoj hljeb jedu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |