2. Солуњанима 3:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Чујемо, наиме, да неки међу вама живе неуредно, не раде ништа, него се баве непотребним пословима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Čuli smo, naime, da neki od vas žive neuredno; ništa ne rade, nego besposličare i mešaju se u tuđe poslove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Чули смо, наиме, да неки од вас живе неуредно; ништа не раде, него беспосличаре и мешају се у туђе послове. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Чујемо, наиме, да неки међу вама живе доконо: не раде ништа, него дангубе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Jer èujemo da neki neuredno žive meðu vama, ništa ne radeæi, nego okrajèe i miješaju se u tuðe poslove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |