Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 5:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Поново дођоше Филистејци и раширише се у Рафајској долини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Filistejci se ponovo popnu i rašire se u refaimskoj dolini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Филистејци се поново попну и рашире се у рефаимској долини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Филистејци и други пут дођоше и разместише се по долини Рефаим,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 I opet nanovo doðoše Filisteji, i raširiše se u dolini Rafajskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 5:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом опет изби рат између Филистејаца и Израиља. Давид оде са слугама својим да се бори против Филистејаца и умори се.


Та тројица, међу тридесеторицом, сиђоше у време жетве Давиду у Одоламску пећину. Тада се војска филистејска распоредила у Рафајској долини.


Филистејци дођоше и раширише се у Рафајској долини.


Потом дође пророк цару Израиљевом и рече му: „Пођи, охрабри се и размисли шта ћеш да чиниш јер ће догодине сиријски цар опет поћи на тебе.”


Филистејци опет дођоше и раширише се по долини.


То ће бити као кад жетелац жито хвата и рука му класје жање. Биће као кад се класје сабира у долини рафајској.


Одатле се граница диже преко долине синова Еномових, јужно од узвишице јевусејске, то јест Јерусалима. Потом се граница пење до врха планине која је према долини Еном на западу и лежи на северном крају долине Рафаима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ