Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 4:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад чу син Саулов да је погинуо Авенир у Хеврону, клонуше му руке и сав Израиљ збуни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Kad je Saulov sin čuo da je Avenir umro u Hevronu, klonule su mu ruke, i sav je Izrailj bio u pometnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Кад је Саулов син чуо да је Авенир умро у Хеврону, клонуле су му руке, и сав је Израиљ био у пометњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Иш-Бошет син Саулов чуо да је Авнер погинуо у Хеврону, руке му клонуше од страха, а сав Израел се узнемири.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A kad èu sin Saulov da je poginuo Avenir u Hevronu, klonuše mu ruke, i sav se Izrailj smete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 4:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стићи ћу га јер је уморан и исцрпљен. Уплашићу га, па ће побећи сав народ који је с њим. Тада ћу убити усамљеног цара.


Тада Авенир, сир Ниров, војсковођа Саулове војске, узе Сауловог сина Исвостеја и преведе га у Маханајим.


Кад се Авенир врати у Хеврон, Јоав га одведе у страну код врата, као да хоће с њим да говори насамо. Ту га убоде у бок и уби га због крви брата свога Асаила.


Тад је народ оне земље застрашивао народ Јудин и ометао их у зидању.


Наиме, они су хтели да нас уплаше и мислили су да ће да нам клону руке и да нећемо да довршимо посао. „Сада, укрепи руке моје!”


Тада ће све руке малаксати и свако срце људско клонути.


Укрепите руке клонуле и колена изнемоглог учврстите!


Кад чу за њих цар вавилонски, руке му клонуше. Мука га обузе и болови као породиљу.


Чули смо о њему и руке нам клонуше. Страва нас обузима и бол као у породиље.


У тај дан, рећи ће Јерусалиму: ‘Не бој се!’ Сиону: ‘Немој да ти руке клону!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ