Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Док је трајао рат између дома Сауловог и дома Давидовог, Авенир се оснажио у дому Сауловом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 U toku rata između doma Saulovog i doma Davidovog, Avenir je ojačao svoj položaj u domu Saulovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 У току рата између дома Сауловог и дома Давидовог, Авенир је ојачао свој положај у дому Сауловом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Током рата измећу Саулове и Давидове владарске куће, Авнер је јачао свој положај у Сауловој кући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I dok bijaše rat izmeðu doma Saulova i doma Davidova, Avenir branjaše dom Saulov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рат између дома Сауловог и дома Давидовог дуго је трајао. Давид је све више јачао, а дом Саулов је све више слабио.


Шести је био Итрам од Егле, жене Давидове. Они су се родили у Хеврону.


Затим уђе Јуј с Рихавовим сином Јонадавом у храм Валов и рече слугама Валовим: „Проверите и видите да није ту с вама неки слуга Господњи, него само слуге Валове.”


Него иди сам и буди храбар у боју, иначе ће те оборити Бог пред непријатељем, јер Бог може и да помогне и да обори.”


Нема мудрости, нема разума и нема савета који су наспрам Господа.


Ко није са мном, против мене је, и ко не сабира са мном, расипа.


Жена Саулова се звала Ахиноама, ћерка Ахимасова. Његов војсковођа се звао Авенир, син Ниров, који је био стриц Саулов.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ