Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Потом цар рече слугама својим: „Зар не знате да је данас пао старешина и великан у Израиљу?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Car reče svojim slugama: „Ne znate li da je danas pao knez i veliki čovek u Izrailju?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Цар рече својим слугама: „Не знате ли да је данас пао кнез и велики човек у Израиљу?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 Цар рече својим слугама: »Зар не схватате да је данас у Израелу пао један кнез и велик човек?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 I car reèe slugama svojim: ne znate li da je vojvoda i to veliki poginuo danas u Izrailju?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Авенир, сир Ниров, војсковођа Саулове војске, узе Сауловог сина Исвостеја и преведе га у Маханајим.


Затим Авенир посла изасланике Давиду да му поруче у његово име: „Чија је земља?” Потом рекоше: „Склопи савез са мном. Моја ће рука бити уз тебе и привешћу ти цео Израиљ.”


Тог дана народ и сав Израиљ увидеше да цар није крив за убиство Авенирово, сина Нировог.


Само, ја сам сада још слаб иако сам помазан за цара. Ти људи, синови Серујини, јачи су од мене. Нека Господ плати злочинцу према злочину његовом!”


Не доносе године увек мудрост, нити старци просуђују мудро.


Давид рече Авениру: „Ниси ли ти човек? Ко је као ти у Израиљу? Зашто ниси чувао цара, господара свога? Један из народа је сишао до вас да убије цара, господара твога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ