Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 3:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Руке твоје нису биле везане, ноге твоје нису биле оковане. Пао си као што се пада од зликоваца!” Тада народ још више заплака за њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Ruke tvoje ne behu vezane, noge ti ne behu okovane, a ti pade kao od zlikovaca.“ Sav je narod nastavio da plače za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Руке твоје не беху везане, ноге ти не беху оковане, а ти паде као од зликоваца.“ Сав је народ наставио да плаче за њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Руке ти не беху везане ни ноге оковане. Пао си као што се пада од зликоваца.« И сав народ опет заплака за њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 Ruke tvoje ne biše vezane, niti noge tvoje u okov okovane; pao si kao što se pada od nevaljalijeh ljudi. Tada još veæma plaka za njim sav narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 3:34
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нарицали су, плакали и постили до вечери за Саулом, сином његовим Јонатаном, за народом Господњим и за домом Израиљевим који изгибоше од мача.


Тада цар испева ову тужбалицу за Авениром: „Зар да Авенир умре као и безбожник?


Потом дође сав народ да нуди Давида да једе док је још био дан. Међутим, Давид се закле и рече: „Бог нека ми учини тако и нека дода ако окусим хлеба или нешто друго пре заласка сунца.”


Зором устаје убица, убија сиромаха и убогог, а лопов се ноћу шуња.


Ово је тужбалица која ће се певати, нарицаће кћери варвара. Жалиће Египат и све мноштво његово”, говори Господ Господ.


Дружина је свештеничка као заседа разбојничка. Они убијају на путу за Сихем, злодела чине.


Тада га ухватише Филистејци, ископаше му очи и одведоше га у Газу. Оковаше га двоструким бронзаним ланцима и окретао је млински точак у тамници.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ