Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 24:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Кад је Давид ујутру устао, дође реч Господња пророку Гаду, Давидовом видеоцу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ujutro, kad je David ustao, dođe reč Gospodnja proroku Gadu, Davidovom videocu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Ујутро, кад је Давид устао, дође реч Господња пророку Гаду, Давидовом видеоцу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Пре него што је Давид ујутро устао, реч ГОСПОДЊА дође пророку Гаду, Давидовом видеоцу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A kad David usta ujutru, doðe rijeè Gospodnja Gadu proroku, koji bijaše Davidu vidjelac, i reèe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 24:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ посла Натана Давиду. Он дође к њему и рече му: „У једном граду била су два човека, један богат и један сиромах.


„Иди и кажи Давиду шта говори Господ: ‘Три могућности ти предлажем, а ти изабери шта да ти учиним.’”


Кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора.


Господ рече пророку Давидовом Гаду говорећи:


Сви су они били синови Емана, царевог видиоца за речи Божје, да узвисује његову моћ. Бог је подарио Еману четрнаест синова и три ћерке.


Дела цара Давида од првог до последњег, ено, записана су у Књизи видеоца Самуила, у Књизи пророка Натана и у Књизи видеоца Гада,


Левите постави у храму Господњем с кимвалима, харфицама и цитрама, као што су наредили Давид, виделац Гад и пророк Натан, јер је то била заповест од Господа преко пророка његових.


Међутим, пророк Гад рече Давиду: „Немој да останеш у скровишту. Иди и уђи у земљу Јудину.” Тада Давид оде и дође у шуму Арет.


Некада су у Израиљу, када су ишли да питају Бога, говорили: „Хајде да идемо видеоцу”, јер онај који се сада зове пророк некада се звао виделац.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ