Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 23:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Хелев, син Ванин, Нетофаћанин, Итај, син Ривејев из Гаваје синова Венијаминових,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Helev, sin Vanin, Netofaćanin, Itaj, sin Rivajev, iz Gavaje Venijaminove,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Хелев, син Ванин, Нетофаћанин, Итај, син Ривајев, из Гаваје Венијаминове,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Хелев син Баане Нетофљанина, Итај син Риваја из Гиве Венијаминове,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Helev sin Vanin Netofaæanin, Itaj sin Rivejev iz Gavaje sinova Venijaminovih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 23:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дванаести, дванаестог месеца, био је Хелдај Нетофаћанин од Готонила. И у његовој је групи било двадесет четири хиљаде.


потомака из Нетофата педесет шест;


људи из Витлејема и Нетофата сто осамдесет осам;


Зато дођоше Годолији у Миспу Нетанијин син Исмаило, синови Каријини Јоанан и Јонатан, син Тануметов Сераја, синови Јофије Нетофаћанина, Језанија, син неког Махаћанина, они и људи њихови.


Сила, Елеф и Јевус, а то је Јерусалим, Гават и Киријат. Четрнаест градова са селима њиховим. То је наследство синова Венијаминових по породицама њиховим.


Саул изабра себи три хиљаде из Израиља: две хиљаде су биле код Саула у Михмасу и у Ветиљској гори, а једна хиљада је била са Јонатаном у Гаваји Венијаминовој. Остали народ отпусти да иде сваки у свој шатор.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ