Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Из ноздрва његових сукну дим, из уста његових огањ који прождире, живи жар је пламтео од њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Dim se diže njemu iz nozdrva, oganj plamti iz njegovih usta, žar ugljeni iz njega izbija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Дим се диже њему из ноздрва, огањ пламти из његових уста, жар угљени из њега избија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Дим му покуља из ноздрва, огањ прождирући сукну му из уста, угљевље ужарено засја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Podiže se dim iz nozdara njegovijeh i iz usta njegovijeh oganj koji proždire, živo ugljevlje otskakaše od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од сјаја пред њим распламса се жар живи.


Показа се дно морско и темељи света открише се од страшне претње Господње и духа гнева његовог.


Од даха Божјег гину, од даха гнева његовог нестају.


Он одапе стреле своје и њих распрши, избаци муње и разбаца их.


Земља се потресе и задрхта, темељи брда се уздрмаше и померише јер он се разгневи.


Гора Синај се сва димила јер сиђе на њу Господ у огњу. Дим се дизао из ње као дим из пећи и сва се гора силно тресла.


Слава Господња на врху брда беше као огањ у очима синова Израиљевих.


Гле, име Господње издалека долази, гнев његов гори, јарост се повећава. Усне су му пуне љутине, језик му је као огањ који прождире.


Одавно је огњиште припремљено, за цара је спремљено. Високо је и широко, с доста дрва и огња. Запалиће га као река сумпорна дах Господњи.


Предаћу те непријатељима твојим, у земљу коју не познајеш. Распалио се огањ гнева мог који на вас букти.”


Зато овако говори Господ, Бог Саваот: „Кад тако говорите, гле, ставићу речи своје у уста ваша као огањ, а тај народ као дрва да буде спаљен.


Куга иде пред лицем његовим, помор прати ноге његове.


Распламсао се огањ гнева мога, гореће до дубина ада. Спалиће земљу и род њен, попалиће брдима темеље.


Јер „Бог наш је огањ који прождире”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ