2. Самуило 22:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Земља се потресе и задрхта, темељи небеса се уздрмаше, покренуше се јер се он разгневи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Tad se zemlja uzdrma, zatrese, zadrhtaše temelji nebeski, stresoše se zbog njegovog gneva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Тад се земља уздрма, затресе, задрхташе темељи небески, стресоше се због његовог гнева. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 »Земља задрхта и затресе се, уздрмаше се темељи небеса, задрхташе јер се разјарио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomjeriše se, jer se on razgnjevi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |