Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 22:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Учи руке моје боју и мишице да затежу лук бронзани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Ruke moje uči vojevanju, da luk bronzani natežem mišicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

35 Руке моје учи војевању, да лук бронзани натежем мишицама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 Шаке ми вежба за бој, рукама бронзани лук натежем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 Uèi ruke moje boju, te lome luk mjedeni mišice moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 22:35
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад буде бежао од оружја гвозденог, прострелиће га лук бронзани.


Псалам Давидов. Нека је благословен Господ, стена моја! Учи боју руке моје и прсте моје рату.


Дођите и видите дела Господња, који учини на земљи дела силна!


Избићу лук твој из леве руке и просућу ти стреле из десне руке твоје!


Давид одговори Филистејцу: „Ти идеш на мене с мачем, и с копљем, и са штитом. Ја идем на тебе у име Господа Саваота, Бога војске Израиљеве, којег си ти ружио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ