Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 21:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Он је ружио Израиљ, па га уби Јонатан, син Саме, који је био брат Давидов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 On je vređao Izrailj, ali ga je ubio Jonatan, sin Davidovog brata Šime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Он је вређао Израиљ, али га је убио Јонатан, син Давидовог брата Шиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Вређао је Израел, па га уби Јонатан, син Давидовог брата Шиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I ružaše Izrailja, te ga ubi Jonatan sin Same brata Davidova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 21:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Амнон је имао пријатеља који се звао Јонадав, син Саме, Давидовог брата. Јонадав је био врло домишљат човек.


Потом опет изби рат у Гату. Тамо је био неки горостас који је имао по шест прстију на рукама и ногама, укупно двадесет четири. И он је био потомак Рафајев.


Та четворица су били потомци Рафаја из Гата, а погибоше од руке Давидове и руку слугу његових.


Где су цар ематски, цар арфадски и цареви Сефарвима, Ене и Аве?”


Јесеј доби првенца свога Елијава, другог Авинадава, трећег Саму,


Давидов стриц Јонатан био је саветник. Био је мудар човек и образован. Он и Ахмонијев син Јехило старали су се о синовима царевим.


Потом Јесеј приведе Саму, а он рече: „Ни њега није изабрао Господ.”


Још рече Филистејац: „Ја изазивам данас војску израиљску! Дајте ми човека да се боримо!”


Филистејци се поставише на брду с једне стране, а Израиљци на брду с друге стране, а долина је била између њих.


Кад је лава и медведа убијао слуга твој, и тај необрезани Филистејац ће проћи као они јер је ружио војску Бога живога.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ