Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 21:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Потом опет изби рат између Филистејаца и Израиља. Давид оде са слугама својим да се бори против Филистејаца и умори се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 A kada je opet izbio rat Filistejaca sa Izrailjem, David i njegove sluge s njim, su otišli dole i stupili u boj s Filistejcima. David je bio iscrpljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 А када је опет избио рат Филистејаца са Израиљем, Давид и његове слуге с њим, су отишли доле и ступили у бој с Филистејцима. Давид је био исцрпљен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Између Филистејаца и Израелаца опет изби рат. Давид оде са својим људима у рат против Филистејаца и у борби се силно умори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I nasta opet rat izmeðu Filisteja i Izrailja, i David otide sa slugama svojim, i biše se s Filistejima tako da David susta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 21:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Јесви-Венов, који је био од синова Рафајевих, у чијем је копљу било триста сикала бронзе и који је имао нов мач, хтеде да убије Давида.


Кад су Филистејци чули да су помазали Давида за цара над Израиљем, изађоше сви Филистејци да ухвате Давида. Кад Давид то чу, сиђе у тврђаву.


Поново дођоше Филистејци и раширише се у Рафајској долини.


Давид учини онако како му Господ заповеди и потуче Филистејце од Гаваје до Гезера.


После тога Давид победи Филистејце, покори их и узе Давид Метег-Аму из руку филистејских.


Потом изби рат с Филистејцима у Гезеру. Тада је Сивехај Хусаћанин убио Сифаја, који је био потомак Рафаја. Тако их покорише.


Ни у старости, кад оседим, не остављај ме, Боже, да причам о мишици твојој нараштају овом и свим будућим о сили твојој.


Немој ме одбацити у време старости и, кад ми снага малакса, немој ме оставити!


Кад ми тело и срце малаксају, ти си, Господе, стена срца мога и наследство моје довека!


У тај дан ће уздрхтати чувари кућни, погнуће се јунаци, стаће млинарице јер их је мало и потамнеће они који кроз прозоре гледају.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ