Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 17:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тај предлог се свиде Авесалому и свим старешинама израиљским.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ovaj savet se učinio valjanim i Avesalomu i svim izrailjskim starešinama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Овај савет се учинио ваљаним и Авесалому и свим израиљским старешинама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Овај наум се свиде Авесалому и свим израелским старешинама,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I to se uèini dobro Avesalomu i svijem starješinama Izrailjevijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 17:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Привешћу сав народ теби. Кад вратиш сав народ, што захтеваш, сав народ ће бити миран.”


Међутим, Авесалом рече: „Позовите и Хусаја Архијанина да чујемо шта ће он рећи.”


Сложили су се и цар и цео збор.


Цар и поглавари се сложише с тим и цар учини онако како је рекао Мемукан.


Тад му рекоше жена његова Сереса и сви пријатељи његови: „Начини вешала висока педесет лаката и ујутру кажи цару да се на њима обеси Мардохеј. Потом иди весео с царем на обед.” То се свиде Аману и он начини вешала.


они знају Божју правду – да они који тако шта чине заслужују смрт, па ипак не само што то чине него одобравају и другима који чине.


Саул тада рече: „Господ нека вас благослови што сте се сажалили на мене.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ