Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 16:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Авесалом упита Хусаја: „Је ли то твоја верност према пријатељу твоме? Зашто ниси отишао с пријатељем својим?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Avesalom reče Husaju: „Zar je ovo odanost tvome prijatelju? Zašto nisi otišao sa svojim prijateljem?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Авесалом рече Хусају: „Зар је ово оданост твоме пријатељу? Зашто ниси отишао са својим пријатељем?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Авесалом га упита: »Зар тако показујеш љубав према свом пријатељу? Зашто ниси отишао с њим?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A Avesalom reèe Husaju: taka li je ljubav tvoja prema prijatelju tvojemu? zašto nijesi otišao s prijateljem svojim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 16:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хусај одговори Авесалому: „Не, него кога изабра Господ и народ овај и сви Израиљци, његов ћу бити и код њега ћу остати.


И потомак Саулов, Мефивостеј, дође цару у сусрет. Он није ноге своје освежавао, ни браду своју чешљао, ни одећу своју прао од дана кад је цар отишао, па до дана кад се вратио у миру.


Пријатељ воли у свако доба, а у невољи и брат постаје.


Човека пријатељи упропашћују, али има пријатеља вернијих од брата.


Тако узвраћате Господу, народе глупи и безумни? Није ли он отац твој, створитељ који те је саздао и који те је утврдио?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ