2. Самуило 15:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Тада рече цар Итају Гетејину: „Зашто ти идеш с нама? Врати се и остани код цара. И ти си прогнан из своје земље. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod19 Car reče Itaju, Gaćaninu: „Zašto i ti ideš s nama? Vrati se i ostani sa carem; ti si stranac, i još izgnanik iz svoje zemlje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод19 Цар рече Итају, Гаћанину: „Зашто и ти идеш с нама? Врати се и остани са царем; ти си странац, и још изгнаник из своје земље. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод19 Цар упита Итаја Гитејца: »Зашто и ти идеш с нама? Врати се и остани уз новог цара. Ти си странац, изгнаник из своје земље. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija19 I reèe car Itaju Getejinu: što i ti ideš s nama? Vrati se i ostani kod cara; jer si stranac i opet æeš otiæi u svoje mjesto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |